Another point is to caution the user about authenticity. Ensure they're getting a reliable and accurate translation. Islamic books can be quite sensitive, so authenticity is key. Maybe suggest looking for translations by reputable scholars or institutions.
Then, there's the "work" part. The user might be interested in how to engage with the book. Maybe study it, make notes, or use it for daily reflection. Suggesting methods like reading a chapter a day, keeping a journal of reflections, or using it for personal or family devotions. Also, recommending using study guides or apps like Quranic app for additional context.
I should also consider if there are any known authors or translations. If the user can't find the original, maybe recommend similar works. Also, checking if there are any specific chapters or chapters mentioned. But since the user just says "kitab fayfarra ila Allah," no specific author is given, so maybe it's a common title.